БУКВИТЕ - САЙТЪТ ЗА НОВА БЪЛГАРСКА ЛИТЕРАТУРА

Стефан Цанев - Крило от птица на паважа (превод на руски език)

Димитър Богданов Дянков (матусал)

Раздел: Преводна поезия  Цикъл: Преводи на руски език

Стефан Цанев

 

Птичье крыло на мостовой

 


Стальные стаи. Мгла

 

и давка. На площади передо мной

 

пластом вдруг из-под колеса –

 

птичье крыло на мостовой.

 

 

Нет трупа. Головы нет. И ноги

 

не видно. Исчез и крови слой.

 

Лежит библейским вещим знаком посреди:

 

птичье крыло на мостовой.

 

 

Когда-то ввысь оно парило, к небесам

 

на поиски мечты, любви и воли.

 

Теперь – комочек жалкий, хлам:

 

птичье крыло на мостовой.

 

 

О, Господи, так ведь и нас

 

все так же вольно, высоко, без страха доли

 

несло когда-то... А сейчас:

 

птичье крыло на мостовой?

 

 

Крило от птица на паважа

 

 

Железна глутница. Мъгла

 

и гмеж. Внезапно сред площада

 

премазано от колела –

 

крило от птица на паважа!

 

 

Труп няма. Ни глава. Ни крак.

 

Петно от кръв там няма даже.

 

Като библейски кобен знак:

 

крило от птица на паважа.

 

 

Летяло на възбог, в гонеж

 

на блян, любов или на плячка,

 

сега – пихтия жалка, леш:

 

крило от птица на паважа.

 

 

О, Господи, и ний така

 

високо, волно и безстрашно

 

летяхме някога... Сега:

 

крило от птица на паважа?

 

 


2005-12-18

Питай знаещите

Специалистите в областта на писане, издаване и продаване на книги, ще отговорят на вашите въпроси

Абонамент

(скоро)

Сбъдни мечтата си, издай своя книга! Мечта за книга"(http://dreambook.bg)